
O texto é engraçadíssimo, vocês precisam ler... comecem reparando no no sense: Um velho cabeludo divide o berçário com os bebês e segura um chocalho! rsrsrs
Eu gosto muito do trecho final do conto, quando Fitzgerald faz uma belíssima recriação literária de como seria a morte vista do ponto de vista de um bebê:
"Ele não se lembrava. Ele não se lembrava bem se o leite era morno ou era frio na última refeição, ou como os dias se passavam. Havia apenas o berço e a presença familiar da babá Nana. E então ele esqueceu tudo. Ao sentir fome, ele chorava...e isso era tudo. Por dias e noites,ele respirava enquanto sobre ele pairavam sussurros e murmúrios abafados que ele mal ouvia, além de alguns leves odores diferentes e a luz e a escuidão. E então tudo ficou escuro. E seu alvo berço...e o doce aroma morno do leite... se esvaíram por completo de sua mente."
Lindo, não? Duvido muito que uma adaptação cinematográfica (com Brad Pitt ou não) consiga se aproximar dessa delicadeza! É preconceito? Pode ser, mas é o que eu acho e não tô afim de quebrar esse preconceito...Eu gosto muito do trecho final do conto, quando Fitzgerald faz uma belíssima recriação literária de como seria a morte vista do ponto de vista de um bebê:
"Ele não se lembrava. Ele não se lembrava bem se o leite era morno ou era frio na última refeição, ou como os dias se passavam. Havia apenas o berço e a presença familiar da babá Nana. E então ele esqueceu tudo. Ao sentir fome, ele chorava...e isso era tudo. Por dias e noites,ele respirava enquanto sobre ele pairavam sussurros e murmúrios abafados que ele mal ouvia, além de alguns leves odores diferentes e a luz e a escuidão. E então tudo ficou escuro. E seu alvo berço...e o doce aroma morno do leite... se esvaíram por completo de sua mente."